Vivir la Voluntad del Universo

El Universo se despliega hacia un abrazo de armonía con todo.
Sólo necesitamos aceptar el Amor Universal.
En la medida que no lo rechacemos, nuestra vida estará en armonía con el Universo.
Y en cualquier lugar donde hay armonía con el Universo no existen la rabia ni el miedo.
El alma no está agitada, sólo una mente tranquila y pacífica.
De la gratitud aprendemos alegría y el espíritu de Satisfacción
De la buena voluntad, el amor y la armonía del alma
Cumplir nuestros deberes abrazados por el Amor Universal
Esa es la verdadera felicidad del ser humano.
Para enseñarnos esto, el Universo nos ha regalado este día especial.

Basado en los Gokai de Usui Sensei
HiroshiDoi, Fundador de Gendai Reiki Ho(traducido por Claudio Robe Oyaneder,Shihan de Escuela Hikari, Santiago. Chile

miércoles, 6 de febrero de 2019


Fin último:

安心立命 (Anshin Ritsumei)
"Una vida pacífica y plena."

安心 anshin = una vida pacífica.
立命 ritsumei = una vida plena.

Método:

心身改善臼井霊気療法
Mejoría de la mente y el cuerpo Usui Reiki Ryoho
Shinshin Kaizen Usui Reiki Ryoho

Pista: 
Cinco principios
五戒、Gokai

Tan solo por hoy (Kyodakewa):
Kyodakewa enmarca lo que sigue a continuación. Es decir, aunque sea solo hoy o solo este instante. Habla también de la importancia del ahora y aquí. Vivir cada instante con atención plena y con intensidad. 
No te enojes (Ikaruna)
Ikaruna representa todo tipo de energías que nos quitan el estado de bienestar como paz, armonía, calma, equilibrio...
No te preocupes (Shinpaisuna)
Shinpaisuna representa la perdida de la noción del ahora y aquí. Es decir, que los dos primeros principios representan el estado en el que debilitamos la resonancia con la energía universal y nos alejamos del cosmos. 

Sé agradecido (Kanshashite)
Muchos sabemos que el sentimiento de gratitud genera una vibración muy alta como el del amor. Juntos son una fuerza sanadora y armonizadora de lo más sublime.
Trabaja duro (Gyowojagueme)
Gyowojagueme es trabaja duro o trabaja diligentemente en japonés, pero no es una expresión muy corriente. 

Gyo es trabajo tanto laboral como espiritual. Es también la realización personal. O, puede ser acción. 

Es muy difícil interpretar esta frase aun para los japoneses. 

Es algo como esforzarse en trabajo o trabajar con empeño, sin embargo, eso sigue siendo una interpretación que está detrás de esta frase dicha muy a manera de Mikao Usui. A mí me gusta Trabaja duro, pero eso ya va a ser casi un "tesis" a defender. 

A pesar de la dificultad en interpretar esta frase, sigue siendo el eje de los cuatro restantes. También es el ritsumei mismo del término Anshin Ritsumei. Es decir, trabajar para lograr el ritsumei, la vida plena. Si no hacemos nada para liberarnos (limpiar) de la energía que nos alejan del estado de anshin, el estado de paz, no avanzaremos en nuestro camino hacia el Anshin Ritsumei.

Si limpiamos esas energías dentro de nosotros nacen de nosotros de manera natural, el sentimiento del amor y la gratitud.

Si nos descuidamos y no nos dedicamos a la purificación del Reiki interno, nos alejamos del Reiki del Gran Universo.

La falta de trabajo para eliminar las energías que representan los principios uno y dos desencadenan la falta del amor y la gratitud. 

Pues, por eso Gyowojagueme

Al fin y al cabo, la felicidad verdadera es gozar de un estado interior de bienestar y vivir con plenitud nuestras vidas. No podemos estar esperando sin ninguna acción de nuestra parte.
Sé amable con los demás (Jitonishinsetsuni)
Jitonishinsetsuni, jitoni shin setsu ni. Así la pronunciamos. 
No hay mucho que decir sobre esta frase porque el sentimiento del amor es algo tan universal y todos sabemos de su importancia. Solo que muchos no hemos dado cuenta que este sentimiento se genera de la manera natural cuando nuestra energía interna es limpia. Expresada como "Sé amable con los demás" por una razón probablemente cultural. No era común que los japoneses de aquel tiempo usasen la palabra amor. "Ama a los demás" sería una expresión más del occidente. 
Herramienta:
Hatsurei Ho 

Hablaré de Hatsurei Ho en la siguiente ocasión. 

Gassho.